Tu es là -

Tagalog (Baybayin) Scénario Unicodes

Valeur de la propriété
◉ Tagalog (Baybayin) ◯ Adlam ◯ Ahom ◯ Albanais du Caucase ◯ arabe ◯ Araméen impérial ◯ arménien ◯ Avestan ◯ Balinais ◯ Bamum ◯ Bassa Vah ◯ Batak ◯ bengali ◯ Bhaiksuki ◯ Birmanie ◯ Blême ◯ Bopomofo ◯ Brahmi ◯ Braille ◯ Buginais ◯ Buhid ◯ Carien ◯ Chakma ◯ Cham ◯ Cherokee ◯ Chorasmien ◯ Cinghalais ◯ Commun ◯ copte ◯ Cunéiforme ◯ Cunéiforme ougaritique ◯ Cursive méroïtique ◯ cyrillique ◯ Déseret ◯ Dévanagari ◯ Dogra (Dogri) ◯ Duployan ◯ Elbasan ◯ Élymaïque ◯ éthiopien ◯ géorgien ◯ Glagolitique ◯ gothique ◯ Grantha ◯ grec ◯ gujarati ◯ Gunjala Gondi ◯ Gurmukhi ◯ Han ◯ Hangûl ◯ Hanifi Rohingya ◯ Hanunoo ◯ Hatran ◯ hébreu ◯ Hiéroglyphes anatoliens ◯ Hiéroglyphes égyptiens ◯ Hiragana ◯ Javanais ◯ Kaithi ◯ Kannada ◯ Katakana ◯ Kawi ◯ Kayah ◯ Kharoshthi ◯ Khitan Petit ◯ Khmer (cambodgien) ◯ Khojki ◯ Lanna ◯ Laotien ◯ Latin ◯ Lepcha ◯ Limbu ◯ Linéaire A ◯ Linéaire B ◯ Lisu ◯ Lycien ◯ Lydien ◯ Mahajani ◯ Makassar ◯ Malayalam ◯ Mandaïque ◯ Manichéen ◯ Marchen ◯ Masaram Gondi ◯ Médéfaïdrine ◯ Meetei Mayek (Manipuri) ◯ Mendé ◯ Méroïtique ◯ Modi ◯ mongol ◯ Monsieur ◯ Multani ◯ Nabatéen ◯ Nagai ◯ Nandinagari ◯ Newa (Prachalit) ◯ Nkoo ◯ Non ◯ Non codé ◯ Nouveau Tai Lue ◯ Nushu ◯ Nyiakeng Puachue Hmong ◯ Ogham ◯ Ol Chiki ◯ Oriya ◯ Orkhon (vieux turc) ◯ Osage ◯ Osmania ◯ Ougaritique ◯ Pahawh Hmong ◯ Pahlavi inscriptionnel ◯ Palmyrène ◯ Parthe d'inscription ◯ Pau Cin Hau ◯ Phags Pa ◯ phénicien ◯ Place Zanabazar ◯ Plongées Akuru ◯ Pollard (Miao) ◯ Ponctuation cunéiforme ◯ Psautier Pahlavi ◯ Réjang ◯ Runique ◯ samaritain ◯ Saurashtra ◯ Sharada ◯ Shavian ◯ Siddham ◯ SignerÉcriture ◯ Sindhi (Khudawadi) ◯ Sogdien ◯ Sora Sompeng ◯ Soundanais ◯ Soyombo ◯ syllabaire chypriote ◯ Syllabe autochtone canadienne ◯ Syloti Nagri ◯ syriaque ◯ Tagbanwa ◯ Tai Le ◯ Tai Vie ◯ Takri ◯ Tamil ◯ Tangoute ◯ Tangsa ◯ Télougou ◯ Thaana ◯ thaïlandais ◯ Tibétain ◯ Tifinagh ◯ Tirhuta ◯ Totomoxtle ◯ Vaï ◯ Vieil italique (étrusque) ◯ Vieux Hongrois ◯ Vieux nord-arabe ◯ Vieux Permique ◯ Vieux persan ◯ Vieux Sogdien ◯ Vieux sud-arabe ◯ Vithkuqi ◯ WarangCiti ◯ Yézidis ◯ Yi

Liste des symboles Tagalog (Baybayin) Scénario

U+1700
U+1701
U+1702
U+1703
U+1704
U+1705
U+1706
U+1707
U+1708
U+1709
U+170A
U+170B
U+170C
U+170D
U+170E
U+170F
U+1710
U+1711
U+1712
U+1713
U+1714
U+1715
U+171F

Description

FAQ

Que définit Tagalog (Baybayin) Scénario ?
Cette propriété définit les Unicodes qui ont un script Tagalog (Baybayin)
Quels symboles sont répertoriés sous Tagalog (Baybayin) Scénario ?
Les symboles comme ᜀ,ᜁ,ᜂ, etc. sont répertoriés sous Tagalog (Baybayin) Scénario.
Quels autres Scénario sont pris en charge par Unicode ?
Actuellement, selon la dernière version 15.0.0, Unicode prend en charge le nombre 23 de Scénario. Voici quelques exemples - ᜀ,ᜁ,ᜂ, etc.
Combien de symboles Unicode sont présents dans Tagalog (Baybayin) Scénario ?
23 de symboles sont présents dans Tagalog (Baybayin) Scénario en commençant par le point Unicode U+1700 qui représente le caractère ᜀ.
Copied!